新闻是有分量的

阿基诺在SONA避开了中国争端

2013年7月22日晚8点43分发布
更新于2013年7月22日下午8:43

WHAT ABOUT CHINA? President Benigno Aquino III avoids the Philippines' dispute with China in his State of the Nation Address.

什么关于中国? 总统贝尼尼奥·阿基诺三世在他的国家地址中避免了菲律宾与中国的争端。

菲律宾马尼拉 - 在外交事务中,这是菲律宾在2012年取得的最大成就,但总统于7月22日星期一在他的国家地址(SONA)中回避了菲律宾对中国的诉讼。

鉴于菲律宾与中国的关系是“多方面的”,贝尼尼奥·阿基诺三世总统反而按摩北京以帮助他的国家旅游。

在持续近两个小时的SONA中,阿基诺引用了菲律宾从中国日报获得的认可。 他说, 东方早报 ,例如, 称其为“2012年度最佳旅游目的地。”他还称,“ 上海早报 似乎 “爱上了我们的国家”,并将其命名为“2012年度最浪漫的目的地”。

“希望,他们会更爱我们,”阿基诺说。

去年1月,菲律宾在西菲律宾海(南海)上对中国 ,此后阿基诺的语调发生了变化。


2012年,总统在有争议的Scarborough Shoal或Bajo de Masinloc问题期,在他的SONA中对中国 。

'理所当然'

他当时在他的SONA中说:“ Mayroon po tayong mga miron na nagsasabing hayaan na lang ang Bajo de Masinloc; umiwas na lang tayo。 Pero kung may pumasok sa inyong bakuran at sinabing sa kanya na ang kanyang kinatatayuan ay sa kanya na,papayag ba kayo? 印地语naman po yata tamang ipamigay na lang natin sa iba ang sadyang atin talaga。

(有些人说我们应该让Bajo de Masinloc离开;我们应该避免麻烦。但如果有人进入你的院子并告诉你他拥有它,你会同意吗?是否应该放弃我们理所当然的?)

最近, 之间在西菲律宾海上了一场新的战争。 这是在中国指责菲律宾因其领土争端而在比利时撒谎之后开始的。

宫殿已经避开了这个激烈的交流,留给外交部(DFA)回应中国外交部。

“既然外交部发言人华春英说过,我们将让我们的DFA发言人(劳尔)埃尔南德斯也回应外交部发表的声明,我相信埃尔南德斯已经谈过这个问题, “总统发言人Edwin Lacierda上周四7月18日说。

Lacierda还表示,菲律宾与中国的关系“是多方面的”,涉及文化和贸易等因素。 “我们与中国的关系不应该基于我们现在面临的这种特殊情况,”他说。 - Rappler.com